WEKO3
アイテム
{"_buckets": {"deposit": "6518a632-d93c-4f26-9742-b35515a27383"}, "_deposit": {"created_by": 3, "id": "48", "owners": [3], "pid": {"revision_id": 0, "type": "depid", "value": "48"}, "status": "published"}, "_oai": {"id": "oai:serve.repo.nii.ac.jp:00000048", "sets": ["10"]}, "author_link": ["3812"], "item_10002_biblio_info_7": {"attribute_name": "書誌情報", "attribute_value_mlt": [{"bibliographicIssueDates": {"bibliographicIssueDate": "1989-12", "bibliographicIssueDateType": "Issued"}, "bibliographicPageEnd": "197", "bibliographicPageStart": "183", "bibliographicVolumeNumber": "第2巻", "bibliographic_titles": [{"bibliographic_title": "聖学院大学論叢"}, {"bibliographic_title": "The Journal of Seigakuin University", "bibliographic_titleLang": "en"}]}]}, "item_10002_description_5": {"attribute_name": "抄録", "attribute_value_mlt": [{"subitem_description": "Ota(1972)および安井(1989)によれば、法の助動詞のうちmustとhave toを例外として、認識様態的意味をもつもののみが進行形と共起が可能であるという。ところが、実際の用例を小説を中心にあたってみると、知的意味を持つ法の助動詞との共起とみられる例もかなりある。これらはI must be going.が示す意味と平行的に丁寧さをあらわすときに使用されることが多いように思われる。Otaが示したYou must be going.はmustの意味が強いために、文法的には可能であるが、容認度はかなり低いものであり、そのかわりにYou have to/should be going.のほうが使われやすい。法の助動詞と進行形との共起の現象は、意味論を超えて語用論的視点で検討を加える必要があろう。", "subitem_description_type": "Abstract"}]}, "item_10002_source_id_9": {"attribute_name": "ISSN", "attribute_value_mlt": [{"subitem_source_identifier": "0915-2539", "subitem_source_identifier_type": "ISSN"}]}, "item_creator": {"attribute_name": "著者", "attribute_type": "creator", "attribute_value_mlt": [{"creatorNames": [{"creatorName": "寺田, 正義"}, {"creatorName": "テラダ, マサヨシ", "creatorNameLang": "ja-Kana"}], "nameIdentifiers": [{"nameIdentifier": "3812", "nameIdentifierScheme": "WEKO"}]}]}, "item_files": {"attribute_name": "ファイル情報", "attribute_type": "file", "attribute_value_mlt": [{"accessrole": "open_date", "date": [{"dateType": "Available", "dateValue": "2017-09-13"}], "displaytype": "detail", "download_preview_message": "", "file_order": 0, "filename": "1797.pdf", "filesize": [{"value": "738.7 kB"}], "format": "application/pdf", "future_date_message": "", "is_thumbnail": false, "licensetype": "license_11", "mimetype": "application/pdf", "size": 738700.0, "url": {"label": "寺田正義_‘I MUST BE GOING’の意味_聖学院大学論叢2.pdf", "url": "https://serve.repo.nii.ac.jp/record/48/files/1797.pdf"}, "version_id": "0920fa71-c445-4cdf-8059-4a90159cb3da"}]}, "item_keyword": {"attribute_name": "キーワード", "attribute_value_mlt": [{"subitem_subject": "Modals", "subitem_subject_language": "en", "subitem_subject_scheme": "Other"}, {"subitem_subject": " Progressive Forms", "subitem_subject_language": "en", "subitem_subject_scheme": "Other"}, {"subitem_subject": " Epistemic", "subitem_subject_language": "en", "subitem_subject_scheme": "Other"}, {"subitem_subject": " Cognitive", "subitem_subject_language": "en", "subitem_subject_scheme": "Other"}, {"subitem_subject": " Politeness", "subitem_subject_language": "en", "subitem_subject_scheme": "Other"}]}, "item_language": {"attribute_name": "言語", "attribute_value_mlt": [{"subitem_language": "eng"}]}, "item_resource_type": {"attribute_name": "資源タイプ", "attribute_value_mlt": [{"resourcetype": "departmental bulletin paper", "resourceuri": "http://purl.org/coar/resource_type/c_6501"}]}, "item_title": "‘I MUST BE GOING’の意味", "item_titles": {"attribute_name": "タイトル", "attribute_value_mlt": [{"subitem_title": "‘I MUST BE GOING’の意味"}, {"subitem_title": "THE MEANING OF ‘I MUST BE GOING’", "subitem_title_language": "en"}]}, "item_type_id": "10002", "owner": "3", "path": ["10"], "permalink_uri": "https://serve.repo.nii.ac.jp/records/48", "pubdate": {"attribute_name": "公開日", "attribute_value": "2017-09-13"}, "publish_date": "2017-09-13", "publish_status": "0", "recid": "48", "relation": {}, "relation_version_is_last": true, "title": ["‘I MUST BE GOING’の意味"], "weko_shared_id": -1}
‘I MUST BE GOING’の意味
https://serve.repo.nii.ac.jp/records/48
https://serve.repo.nii.ac.jp/records/48802dd8b0-95bf-417e-bae8-1a9fce40434d
名前 / ファイル | ライセンス | アクション |
---|---|---|
寺田正義_‘I MUST BE GOING’の意味_聖学院大学論叢2.pdf (738.7 kB)
|
Item type | 紀要論文 / Departmental Bulletin Paper(1) | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
公開日 | 2017-09-13 | |||||
タイトル | ||||||
タイトル | ‘I MUST BE GOING’の意味 | |||||
タイトル | ||||||
言語 | en | |||||
タイトル | THE MEANING OF ‘I MUST BE GOING’ | |||||
言語 | ||||||
言語 | eng | |||||
キーワード | ||||||
言語 | en | |||||
主題Scheme | Other | |||||
主題 | Modals | |||||
キーワード | ||||||
言語 | en | |||||
主題Scheme | Other | |||||
主題 | Progressive Forms | |||||
キーワード | ||||||
言語 | en | |||||
主題Scheme | Other | |||||
主題 | Epistemic | |||||
キーワード | ||||||
言語 | en | |||||
主題Scheme | Other | |||||
主題 | Cognitive | |||||
キーワード | ||||||
言語 | en | |||||
主題Scheme | Other | |||||
主題 | Politeness | |||||
資源タイプ | ||||||
資源タイプ識別子 | http://purl.org/coar/resource_type/c_6501 | |||||
資源タイプ | departmental bulletin paper | |||||
著者 |
寺田, 正義
× 寺田, 正義 |
|||||
抄録 | ||||||
内容記述タイプ | Abstract | |||||
内容記述 | Ota(1972)および安井(1989)によれば、法の助動詞のうちmustとhave toを例外として、認識様態的意味をもつもののみが進行形と共起が可能であるという。ところが、実際の用例を小説を中心にあたってみると、知的意味を持つ法の助動詞との共起とみられる例もかなりある。これらはI must be going.が示す意味と平行的に丁寧さをあらわすときに使用されることが多いように思われる。Otaが示したYou must be going.はmustの意味が強いために、文法的には可能であるが、容認度はかなり低いものであり、そのかわりにYou have to/should be going.のほうが使われやすい。法の助動詞と進行形との共起の現象は、意味論を超えて語用論的視点で検討を加える必要があろう。 | |||||
書誌情報 |
聖学院大学論叢 en : The Journal of Seigakuin University 巻 第2巻, p. 183-197, 発行日 1989-12 |
|||||
ISSN | ||||||
収録物識別子タイプ | ISSN | |||||
収録物識別子 | 0915-2539 |